(Traduction)

Rüstungskommando N a n c y

Nancy, 22 . Juli 1944


Aktennotiz


über Besuch des Hauptmann Backhaus, Werksbeauftragter für die Minette G . M . B . H .


Hauptmann Backhaus teilte mit, daß er vom Jägestab als Werksbeauftragter für die Minette GmbH eigesetzt sei und damit uneingeschränkte Vollmachtan für den Gesamtbetrieb habe.

Ab 1. August soll bereits in Tiercelet mit der Fertigung begonnen werden, und zwar rechnet man, daß die Belegschaft innerhalb kurzer Zeit auf etwa 7000 Mann gebracht sein wird. Er verlangte weitgehende Unterstützung bei der Beschaffung von elektrischen Lokomotiven, Loren, Grubenholz, Gemeinschaftsverpflegung, Arbeitskleidung, Kantinenwaren usw. und legte außerdem Pauschalanforderungen für franz. und deutsche Arbeitskräfte vor. Außerdem wurden laufende Anforderungen der notwendigen Hilfs- und Betriebsstoffe angekündigt.

Vom Unterzeichneten wurde es für erforderlich gehalten, daß die Minette GmbH diese Wünsche schriftlich und aufgegliedert einreicht, wobei es zweckmäßig wäre, bei der Größe der Anforderungen sie auch unmittelbar über den Rüstungs- und Beschaffungsstab bei den zuständigen Stellen des Mil. Bef. vorzulegen. Ferner wurde für zweckmäßig gehalten, diesen Betrieb des R.L.M. nachträglich zum Rü-Betrieb erklären zu lassen, damit in der Versorgung später keinerlei Schwierigkeiten entstehen. Ein entsprechender Antrag wird von Hptm. Backhaus zur Weitergabe nach Paris eingereicht werden.

Verteiler:
Rü Be Stab - Gr. Führung
K. T. B. (2x)
Gr. Rü
Gr. Be

 

 

Traduction:

Rüstungskommando Nancy Nancy, le 22 juillet 1944

Rapport

sur une visite du Capitaine Backhaus, responsable de l'usine «Minette GmbH»
Le Capitaine Backhaus fait savoir qu'il a été nommé par l'Etat-Major de l'Aviation de chasse (1) principal responsable pour «Minette GmbH» et qu'il a de ce fait un pouvoir illimité pour tout ce qui concerne cette usine.
A partir du ler août les travaux doivent se terminer à Tiercelet et nous comptons porter l'effectif du personnel dans un délai très rapproché à 7 000 hommes. Il nous faut un soutien pour l'obtention de locos électriques, wagonnets, bois de pilage, nourriture, vêtements, cantines, etc. et nous établirons diverses demandes pour avoir des renforts en ouvriers français et allemands. En dehors de ces demandes, nous ferons connaître nos besoins en matières premières.
Le signataire du présent juge nécessaire que «Minette GmbH» établisse ses demandes par écrit et détaillées. Il serait nécessaire d'après le volume des demandes qu'elles passent par l'Etat-Major Rustung et Réalisation (Rüstungs und Beschaffungsstab) pour etre remises à l'échelon compétent de l'autorité militaire. Plus tard il sera tenu pour nécessaire de faire dépendre ce service R.L.M. (Reichsluftfahrministerium) du service Rüstung pour que par la suite le ravitaillement ne subisse en aucun cas des difficultés. Une demande en conséquence sera formulée par le Capitaine Backhaus et transmise à Paris.

(1) Jägerstab